More than 3,000 homes have been set on fire since the military coup, Within a year of the coup, the army structure was damaged More than 3,000 homes have been set on fire since the military coup, Within a year of the coup, the army structure was damaged

More than 3,000 homes have been set on fire since the military coup, Within a year of the coup, the army structure was damaged

စစ်အာဏာသိမ်းပြီးနောက် မီးရှို့ခံရတဲ့ နေအိမ်အလုံးပေါင်း သုံးထောင်ကျော်ပြီ  ၂၀၂၂ ဖေဖော်ဝါရီ ၄ ရက်နေ့အထိ စာရင်းတွေအရ စစ်အာဏာသိမ်းပြီး နောက်ပိုင်း တိုင်းနဲ့ပြည်နယ်ကိုးခုက မြို့နယ် ကျေးရွာ ၁၂၆ ခုမှာ စစ်ကောင်စီတပ်တွေရဲ့ မီးရှို့ခံရတဲ့ နေအိမ်အလုံးပေါင်း ၃၃၇၉ လုံး ရှိသွားပါပြီ။  အဲဒီအထဲမှာ စစ်ကိုင်းတိုင်းက အများဆုံးဖြစ်ပြီး နေအိမ်အလုံး‌ပေါင်း ၁၄၀၀ ကျော် မီးရှို့ခံခဲ့ရတယ်လို့ မြန်မာ့နိုင်ငံရေးနဲ့ စစ်ရေးပဋိပက္ခ နောက်ဆက်တွဲ အကျိုးဆက်တွေကို သုတေသနပြုနေတဲ့ Data for Myanmar အဖွဲ့က ထုတ်ပြန်တဲ့စာရင်းမှာ ဖော်ပြထား ပါတယ်။ ဒုတိယအများဆုံးက ချင်းပြည်နယ် ဖြစ်ပြီး နေအိမ်အလုံးပေါင်း ၉၇၆ လုံး၊ မ‌ကွေးတိုင်းမှာ ၅၈၅ လုံး၊ ကယားပြည်နယ်မှာ ၃၀၁ လုံး မီးရှို့ဖျက်ဆီးခံခဲ့ရပါတယ်။  ဒီစာရင်းဟာ အဖွဲ့က ကောက်ယူရရှိတဲ့ သတင်းရင်းမြစ် အချက်အလက်တွေကို အခြေခံပြုစုထားတာဖြစ်ပြီး စာရင်းမှာ မပါသေးတဲ့ဖြစ်ရပ်တွေ ရှိနိုင်သေးတဲ့ အတွက် မီးရှို့ခံရတဲ့ နေအိမ်အရေအတွက် အခုထက် ပိုများနိုင်တယ်လို့ ဆိုပါတယ်။ စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းပြီးနောက် နိုင်ငံတစ်ဝန်းမှာ စစ်ကောင်စီတပ်တွေကို ရရာလက်နက်နဲ့ ခုခံတိုက်ခိုက်နေကြရာမှာ စစ်ကိုင်းတိုင်း၊ ချင်းပြည်နယ်၊ ကယားပြည်နယ်နဲ့ မကွေးတိုင်းအထက်ပိုင်းမှာ စစ်ကောင်စီက အင်အားသုံးချေမှုန်းဖို့ ကြိုးစားနေတာလည်း ဖြစ်ပါတယ်။  လတ်တလောဖြစ်ရပ်တွေအနေနဲ့ ဇန်နဝါရီ ၃၁ ရက်နေ့က စစ်ကိုင်းတိုင်း ပုလဲမြို့နယ် မွေ့တုံရွာနဲ့ပန်းရွာမှာ နေအိမ်အလုံးပေါင်း လေးရာကျော်၊ ဖေဖော်ဝါရီ ၁ ရက်နေ့က ထန်တလန်မြို့မှာ နေအိမ် ၉၄ လုံး မီးရှို့ခံခဲ့ရပါတယ်။ ဒီသတင်းထုတ်ပြန်ချိန် ဖေဖော်ဝါရီ ၄ ရက် ညပိုင်းနဲ့ သန်းခေါင်ကျော်အချိန် မှာပဲ ပုလဲမြို့နယ်က ကိုင်းတွင်းရွာနဲ့ လှော်ကားရွာကို စစ်ကောင်စီတပ်တွေက မီးတင်ရှို့ခဲ့တယ်လို့ RFA က သတင်းရရှိထားပြီး အသေးစိတ်ကို ဆက်လက် စုံစမ်းနေဆဲ ဖြစ်ပါတယ်။  အခုလို နိုင်ငံတစ်ဝန်းမှာ အရပ်သားတွေရဲ့နေအိမ်တွေ မီးရှို့ခံရတာတွေနဲ့ ပတ်သက်လို့ စစ်ကောင်စီပြောခွင့်ရသူ ဗိုလ်ချုပ် ဇော်မင်းထွန်းကတော့ သူတို့လက်ချက်မဟုတ်ဘူးလို့ ငြင်းဆိုထားပါတယ်။  နိုင်ငံရေး လေ့လာသူတွေကတော့ စစ်ကောင်စီဟာ ရန်သူစိုးမိုးတဲ့နယ်မြေမှာ နေအိမ်တွေ အဆောက်အအုံတွေကို ဖျက်ဆီး မြေလှန်မီးရှို့တဲ့ မူဝါဒ (scorched-earth policy) ကျင့်သုံးနေတာ ဖြစ်တယ်လို့ သုံးသပ်ပြောဆိုပါတယ်။   အာဏာသိမ်းမှု တစ်နှစ်အတွင်း တပ်ရဲ့ဖွဲ့စည်းပုံ ထိခိုက်လာ  စစ်ကောင်စီက ပြီးခဲ့တဲ့ ၂၀၂၁ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ၁ ရက်နေ့က နိုင်ငံအာဏာကို သိမ်းယူပြီးနောက်ပိုင်း ဇွန်လ ကစတင်ပြီး တိုင်းနဲ့ပြည်နယ် အသီးသီးက နေရာအနှံ့အပြားမှာ ပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့တွေနဲ့ စစ်ကောင်စီ တပ်ဖွဲ့ဝင်တွေကြား တိုက်ပွဲတွေ နေ့စဉ်ရက်ဆက် ဖြစ်ပွားနေပါတယ်။  တိုက်ပွဲဖြစ်စဉ်တွေနဲ့ နေ့စဉ်အကျအဆုံးစာရင်းတွေကို အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရက နေ့စဉ်ထုတ်ပြန်နေရာ မှာ စစ်ကောင်စီဘက်က သေဆုံးသူစာရင်းဟာ လစဉ် ရာဂဏန်းကနေ ထောင်ဂဏန်းအထိ ရှိနေပါတယ်။  အနီးစပ်ဆုံး ၂၀၂၂ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလမှာဆိုရင် စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့ဝင် ၅၈၀ နီးပါး သေဆုံးမှု ရှိခဲ့ပြီး ပြီးခဲ့တဲ့နှစ် နိုဝင်ဘာလ ၇ ရက်နေ့ကနေ ဒီဇင်ဘာလ ၆ ရက်နေ့အထိ တစ်လတာအတွင်းမှာတော့ သေဆုံးသူ ၁၁၅၅ ဦး ရှိခဲ့တယ်လို့ NUG ရဲ့ စာရင်းတွေမှာ ဖော်ပြပါတယ်။  စစ်ကောင်စီရဲ့ နယ်မြေထိန်းချုပ်နိုင်စွမ်းနဲ့ တိုက်ခိုက်ရေးတပ်တွေရဲ့ အင်အားလျော့နည်းလာပြီလို့ အာဏာဖီဆန်ရေးလူထုလှုပ်ရှားမှု CDM မှာ ပါဝင်နေတဲ့ ဗိုလ်ကြီးလင်းထက်အောင်က တွက်ဆပါတယ်။  “ခြေလျင်ခြေမြန်တပ်တွေရဲ့ အင်အားကတော့ တော်တော်လေး လျော့နည်းနေပြီ။ အဲ့ဒီအတွက်ကြောင့်မို့ သူတို့ရဲ့ တပ်ဖြန့်ခွဲမှု နယ်မြေထိန်းချုပ်နိုင်မှု အနေအထားက တော်တော်လေးကို ထိခိုက်နေပြီလို့ ကျွန်တော်တို့ ပြောရမှာဖြစ်ပါတယ်ခင်ဗျ။ ဒီလောက်အင်အား ထိနေပြီဆိုရင် တပ်ရဲ့ တိုက်ခိုက်ရေးတပ် တော်တော်များများရဲ့ စစ်ကြောင်းတွေ တော်တော်လျော့နည်းနေပြီလို့ ပြောလို့ရတယ်။ တပ်တစ်တပ်မှာ လူတစ်ယောက် ကျရင်တောင် ဒီတစ်ယောက်ရဲ့ လုပ်နိုင်စွမ်းအားဟာ တော်တော်ကြီးကို လျော့နည်းသွားတာ။ အခုနောက်ပိုင်း အကျအဆုံး များနေတဲ့ ဒေသတွေမှာ ထိုးတဲ့ တပ်တွေရဲ့ အင်အားက အနည်းဆုံး တစ်ရာကျော် ဝန်းကျင်လောက်မှာပဲ ရှေ့တန်းထွက်နိုင်တာ။ အဲ့လိုရှိတာကြောင့် လူဆယ်ယောက် ကျရင်ကို တပ်စိတ်တစ်စိတ်ရဲ့ ဖွဲ့စည်းပုံအရကို လုံးဝကို ပျက်စီးသွားတဲ့ ပုံစံဖြစ်သွားပြီ”  NUG ရဲ့ နေ့စဉ်ထုတ်ပြန်တဲ့ စာရင်းတွေအရ ၂၀၂၁ ခုနှစ် ဇွန်လ ၁ ရက်နေ့ကနေ ၂၀၂၂ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ၃ ရက်နေ့အထိ ရှစ်လကျော် ကာလအတွင်း စစ်ကောင်စီဘက်က သေဆုံးသူစုစုပေါင်း ၆ဝဝဝ နီးပါး ရှိနေပါပြီ။ အာဏာဖီဆန်ရေးလူထုလှုပ်ရှားမှု CDM နဲ့ တပ်မတော်ကနေ နှုတ်ထွက်လာတဲ့ တပ်ဖွဲ့ဝင်တွေ ပြောပြချက်အရ ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးဌာနအောက်မှာ လက်နက်တပ်ဆင်ထားတဲ့ တပ်၊ ရဲ၊ မီးသတ် တပ်ဖွဲ့ဝင် အင်အား ငါးသိန်းရှိတာကြောင့် အခုကျဆုံးသွားတဲ့ အရေအတွက်ဟာ တပ်ရဲ့ လက်နက်ကိုင်တပ်ဖွဲ့ဝင်အားလုံးရဲ့ ၁ ရာခိုင်နှုန်း ကျော်ရှိတယ်လို့ ဆိုပါတယ်။  myanmar-police.JPG ၂ဝ၂၁ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ၂၄ ရက်နေ့က ရန်ကုန်မြို့တွင် တွေ့ရသော စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့ဝင် ရဲတပ်သားတချို့။ (Photo: AFP) တပ်ဖွဲ့ဝင်အားလုံးရဲ့ ၁ ရာခိုင်နှုန်းဆိုပေမယ့် စစ်ထွက်အင်အားအရဆိုရင် ဒီပမာဏက အတော်များတယ်လို့ CDM လှုပ်ရှားမှုမှာ ပါဝင်တဲ့ တပ်မတော်သားအရာရှိတွေက ထောက်ပြပါတယ်။  တပ်မ တစ်မရဲ့ စစ်ထွက်အင်အားက ပုံမှန်ဆိုရင် ၈၀၀ နီးပါးသာရှိတာကြောင့် ကျဆုံးမှု ၆ဝဝဝ ကျော် ဆိုတဲ့ စာရင်းဟာ တပ်မ ၇ (မ)ကျော်စာ ရှိနေပါတယ်။  “စစ်တပ်အနေနဲ့ ကြည့်မယ်ဆိုရင် တော်တော့်ကို ခြောက်ခြားစရာ ဖြစ်တာပေါ့နော်။ ဒီအတွက်ကြောင့်လည်း တချို့ဒေသမှာရှိတဲ့ စစ်သားတွေဟာ စစ်တိုက်ထွက်ဖို့ကို ကြောက်လာတဲ့ အနေအထား အထိ ဖြစ်နေတာဆိုတာ ကျနော်တို့သိရတယ်။ ဒီအင်အားကိန်းဂဏန်း အမှန်အတိုင်း ဆိုရင်တော့ ဒီအင်အားက တော်တော်ကို များတယ်ဗျ။ တကယ်လို့ အဲ့ဒီထက်ဝက်ဆိုရင်တောင်မှ စစ်ကောင်စီဘက်က တော်တော့်ကို ပြင်းထန်တဲ့ ထိခိုက်မှုတွေ ဆုံးရှုံးမှုတွေလို့ ပြောလို့ရပါတယ်ခင်ဗျ ”  CDM လှုပ်ရှားမှုမှာ ပါဝင်နေတဲ့ ဗိုလ်ကြီး ညီသုတ ပြောသွားတာပါ။   အာဏာသိမ်းထားတဲ့ တစ်နှစ်တာ ကာလအတွင်း တပ်တွင်းကျဆုံးမှုတွေ များနေပြီဆိုတဲ့ ဝေဖန်ချက်ကို စစ်ကောင်စီရဲ့ပြန်ကြားရေးဒုဝန်ကြီး ဗိုလ်ချုပ်ဇော်မင်းထွန်းက ငြင်းပါတယ်။  “ဒါကတော့ သူတို့ပြောကြားချက်ပေါ့ဗျာ။ သူတို့က တပ်မတော် အကျအဆုံး များတယ်လို့ ပြောရင်လည်း ယုံချင်တဲ့သူကလည်း ယုံလို့ရပါတယ်။ ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး ကျွန်တော်အနေနဲ့ အထူးအထွေ ပြောစရာ အကြောင်း မရှိပါဘူးခင်ဗျ။ တစ်ခုပဲ ပြောချင်ပါတယ်။ တပ်မတော်အနေနဲ့ကတော့ မြန်မာပြည်သူလူထု၊ မြန်မာပြည်၊ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ အချုပ်အခြာအာဏာကို ကာကွယ်ဖို့အတွက် အင်အား၊ စွမ်းရည် လုံလောက်စွာ ရှိတယ်လို့ပဲ ကျွန်တော် ပြောချင်ပါတယ်”  စစ်ကောင်စီဘက်က အခုလို ငြင်းဆိုပေမယ့် အမေရိကန်ကာကွယ်ရေးတပ်က အငြိမ်းစား ဒုတိယဗိုလ်မှူးကြီး ဖြစ်သလို အမေရိကန် ကာကွယ်ရေးဌာန၊ ဟာဝိုင်အီအခြေစိုက် လုံခြုံရေးဘာသာရပ်ဆိုင်ရာ အာရှ-ပစိဖိတ်ဌာနက ပါမောက္ခတစ်ဦးလည်းဖြစ်တဲ့ ဒေါက်တာ မီမီဝင်းဘတ်ကတော့ စစ်ကောင်စီရဲ့ တပ်တွင်းအခြေအနေဟာ အတော်ထိခိုက်နေပြီလို့ ယူဆပါတယ်။  “တပ်မတော်ရဲ့ ground Situation က တော်တော် ပြဲရွဲနေပြီလို့ ပြောလို့ရတယ်။ စုစုပေါင်းလိုက်လို့ရှိရင် ခြောက်ထောင်၊ ခုနှစ်ထောင် ကျဆုံးသွားတာ ရှိနေပြီ။ အဲ့ဒါကြောင့်မို့လို့လည်း စစ်တပ်ထဲက စစ်သားတွေ၊ စစ်ဗိုလ်တွေရဲ့ အမျိုးသမီးတွေကိုလည်း လက်နက်ကိုင်ခိုင်းတာတို့၊ ကလေးတွေ ဆွဲတာတို့ အဲ့ဒီဟာတွေကလည်း သက်သေအထောက်အထားတစ်ခုပဲ။ သူတို့ထဲမှာ လူမရှိတော့ဘူးဆိုတာလေ။ အထဲဘက်မှာ စစ်ဗိုလ်နဲ့ စစ်သားတွေကြားထဲမှာ မယုံကြည်တော့ဘူး။ အဲ့လိုမျိုး Organization က ဘယ်လိုမှ effective မဖြစ်နိုင်ဘူး။ အဓိကတော့ စိတ်ဓါတ်ပဲ။ သူတို့မှာ စိတ်ဓာတ်တွေ ကျနေပြီ။ PDF က ကျတော့ စိတ်ဓာတ်အရမ်းတင်းမာတယ်ဆိုတဲ့အတွက်ကြောင့်မို့လို့ သူတို့မှာ အားသာချက်တွေရှိနေတာ။”  တစ်ချိန်တည်းမှာလည်း ပြည်သူကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့ PDF တွေရဲ့ တိုက်ခိုက်စွမ်းရည်က မြင့်တက်လာတယ်လို့ ဒေါက်တာမီမီဝင်းဘတ်က မှတ်ချက်ပြုပါတယ်။  soldiers.JPG ၂ဝ၂၁ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလ ၂၄ ရက်နေ့က ရန်ကုန်မြို့က စစ်အာဏာရှင်ဆန့်ကျင်ရေး ဆန္ဒပြပွဲများတဝိုက်တွင် တွေ့ရသော စစ်ကောင်စီတပ်ဖွဲ့ဝင်များ။ (Photo: AFP) ဒီလိုတိုက်ပွဲတွေကြား အကျအဆုံးတွေများလို့ စစ်ကောင်စီဘက်က တပ်သားသစ်တွေ လိုအပ်နေချိန်မှာ ပြည်သူကာကွယ်ရေးတပ်ဖွဲ့တွေဘက်မှာ တပ်တွင်းဝင်ရောက်လာသူတွေက အများအပြား ရှိနေတယ်လို့လည်း ဗိုလ်ကြီး ညီသုတ က ထပ်လောင်းပြောပါတယ်။  “စစ်ကောင်စီဘက်မှာက မနည်းကို စုဆောင်းနေရတဲ့ အနေအထားပေါ့နော်။ PDF တွေဘက်မှာက လူတွေ များနေလို့ တချို့တွေဆိုရင် တိုက်ပွဲ မတိုက်ရလို့ စိတ်ညစ်တဲ့ သူတွေက အများကြီး ဖြစ်နေတာ။ အင်အားပိုင်းကျတော့ သိန်းချီပြီးတော့ကို ကွာတယ်ဗျ။ ဒါပေမဲ့ PDF တွေရဲ့ ဘက်မှာတော့ လူတန်းစေ့လက်နက်ရရှိရေး အတွက်က အခက်အခဲ ရှိနေတာလေးရှိတယ်”  လက်ရှိတိုက်ပွဲတွေဟာ ပြည်သူလူထုတစ်ရပ်လုံးနဲ့ တပ်မတော်ကြား ဖြစ်နေတဲ့ တိုက်ပွဲဖြစ်လို့ အရင်တိုင်းရင်းသားတွေနဲ့ တပ်မတော်ကြား ဖြစ်တဲ့တိုက်ပွဲတွေနဲ့မတူဘဲ တပ်ဘက်က ဒေသခံတွေဆီက သတင်းအချက်အလက် ရယူနိုင်မှုမရှိဘဲ အကျအဆုံး ပိုများနေတာလို့ တိုင်းရင်းသား လက်နက်ကိုင်တွေဘက်က ထောက်ပြပါတယ်။  “သူတို့မှာ သတင်းရနိုင်တဲ့ အချက်အလက်တွေ လုံးဝကို ပျောက်သွားတယ်။ အဲ့ဒါကြောင့် ဘယ်မှာပဲသွားသွား တိုက်ပွဲတိုင်းမှာ အထိနာတာရှိတယ်။ ကျွန်တော်တို့ အရင်က တောက်လျှောက် ပြောတာပဲ။ တိုက်ပွဲကြီး တစ်ပွဲမှာ ဆိုရင်ကို တပ်ရင်းမှူး ကျဖို့ဆိုတာ အင်မတန် ခက်တယ်။ ဒီဗမာစစ်တပ်ကို။ သို့သော် ဒီအချိန် ဒီကာလမှာ တပ်ရင်းမှူးတစ်ယောက်က ခဏတဖြုတ်ကို ဒီနေရာကျလိုက်၊ ဟိုနေရာကျလိုက် ဖြစ်နေတယ်။ ဗမာစစ်တပ်ရဲ့ တိုက်စွမ်းရည်ဟာ လုံးဝကို အရင်နဲ့ ဘာမှ မဆိုင်တော့ဘူး”  ဒါကတော့ KNU ရဲ့ နိုင်ငံခြားရေးဌာနတာဝန်ခံ ပဒိုစောတောနီး ပြောသွားတာပါ။  တစ်ဖက်မှာလည်း စစ်တပ်က အာဏာသိမ်းထားတဲ့ တစ်နှစ်အတွင်း အာဏာဖီဆန်ရေး လူထုလှုပ်ရှားမှုမှာ ပါဝင်လာတဲ့ တပ်မတော်သား အရေအတွက်ကလည်း နှစ်ထောင်ကျော် ရှိလာပြီ ဖြစ်ပါတယ်။  ပြည်သူတွေဘက်ကလည်း စစ်တပ်ရဲ့ အာဏာသိမ်းမှုကို လက်မခံဘဲ နည်းလမ်းပေါင်းစုံနဲ့ တော်လှန်နေကြလို့ ရေရှည်မှာ စစ်တပ်ရဲ့ တိုက်ခိုက်နိုင် စွမ်းရည်က ပိုလျော့ကျလာနိုင်ဖွယ် ရှိတယ်လို့ ကာကွယ်ရေး အတွေအကြုံရှိသူတွေက သုံးသပ်ကြကြောင်း တင်ပြလိုက်ရပါတယ်။   More than 3,000 homes have been set on fire since the military coup  As of February 4, 2022, a total of 3,379 houses had been burnt down by the military council in 126 townships in nine divisions and states since the military coup.  Sagaing Division was the largest, with more than 1,400 houses set on fire, according to data released by Data for Myanmar, a group that studies the aftermath of Burma's political and military conflict. The second largest is Chin State with 976 houses; 585 units in Magway Division; In Kayah State, 301 houses were burnt down.  The list is based on information gathered by the group, and the number of homes burned is likely to be higher as there may still be unaccounted for cases. Following the military coup, armed groups have been fighting across the country with all available weapons. Chin State The military council is trying to use force in Kayah State and upper Magway Division.  As of January 31, more than 400 houses were destroyed in Mwe Ton and Pan Ywa, Pale Township, Sagaing Division. On February 1, 94 houses were set on fire in Thantlang. RFA reports that the junta set fire to Kaing Dwin and Hlawkar villages in Pearl Township around midnight on February 4 and is still investigating.  A military council spokesman, General Zaw Min Tun, denied any wrongdoing on the burning of civilian homes across the country.  Political analysts say the military council is pursuing a "scorched-earth policy" to destroy homes and buildings in enemy-held territory.   Within a year of the coup, the army structure was damaged  Since the military coup took place on February 1, 2021, fighting between the People's Defense Forces and members of the military council has been going on in various parts of the country since June.  As the National Unity Government publishes a daily list of fighting and casualties, the death toll from the military council ranges from hundreds to thousands each month.  As of January 2022, nearly 580 military council members were killed, and between November 7 and December 6 last year, 1,155 people were killed, according to NUG.  Capt. Lin Htet Aung, a member of the anti-authoritarian movement CDM, believes that the military council's territorial control and combat forces are weakening.  "The infantry force is very weak," he said. As a result, we have to say that their control of the deployment area has been severely affected. With such a large force, it can be said that most of the army's combat units have been reduced. Even if one person falls in an army, that person's ability is greatly reduced. In recent days, at least 100 troops have been able to advance to the front lines. "As a result, if ten people are killed, the structure of a unit will be completely destroyed."  According to NUG's daily statistics, between June 1, 2021 and February 3, 2022, a total of nearly 6,000 people were killed by the military council. According to the anti-government movement CDM and retired members of the military, there are armed forces under the Ministry of Defense. police, With 500,000 firefighters, the death toll now accounts for more than 1 percent of the army's armed forces.  Army officials involved in the CDM movement point out that 1 percent of all troops are large, but in terms of military strength, that number is large.  Since the regular force of one division is close to 800, the list of more than 6,000 casualties is more than 7 divisions.  "From the military point of view, it is very scary," he said. We know that this is why soldiers in some areas are afraid to go to war. According to the true numbers, this force is very large. Even so, owning one is still beyond the reach of the average person. "  Captain Nyi Thuta, who is involved in the CDM movement, said.  The military council's deputy information minister, General Zaw Min Tun, has denied any criticism of the number of casualties during the one-year coup.  "This is what they said," he said. Even if they say that there are many military casualties, anyone who wants to believe can believe it. I have nothing special to say about it. I just want to say one thing. The Tatmadaw is committed to the people of Burma. Myanmar To protect Myanmar's sovereignty "I just want to say we have enough talent."  The Pentagon has denied the allegations, but said it was "retiring" from the US Department of Defense. Dr. Mimi Winbert, who is also a professor at the Hawaii-based Asia-Pacific Department for Security Studies, believes the military's military situation is deteriorating.  "It can be said that the ground situation of the Tatmadaw is very fragmented," he said. In total, six thousand. Seven thousand have been killed. Because of this, soldiers in the army, The women of the generals were also ordered to take up arms. The children's drawings are also evidence of that. There are no people in them. Inside, there was no trust between the generals and the soldiers. Such an organization can never be effective. The main thing is the spirit. They are depressed. PDF has the advantage of being very tense. ”  At the same time, Dr. Mimi Winbert notes that the Armed Forces's PDF attack capabilities have increased. Capt. Nyi Thuta added that while the military council was in need of new troops due to the heavy casualties in the fighting, there were large numbers of people joining the People's Defense Forces.  "The military council is collecting a lot of money," he said. There are so many people on the PDF side that some people are frustrated that they can't fight. In terms of strength, it differs by hundreds of thousands. "But on the PDF side, there is little difficulty in obtaining mass weapons."  The ethnic armed groups point out that the current clashes are between the entire population and the Tatmadaw, unlike previous clashes between the ethnic groups and the Tatmadaw, which have resulted in more casualties without access to information from locals.  "They have completely lost access to information," he said. As a result, there is pain in every battle wherever you go. We used to talk all the time. In a major battle, it is extremely difficult for a battalion commander to fall. This Burmese army. But at that moment, a battalion commander dropped by for a moment. It's falling apart. "The fighting ability of the Burmese army has nothing to do with it."  This is what Pado Saw Taw Ni, the KNU's foreign affairs officer, said.  On the other hand, in the one year since the military coup, more than 2,000 soldiers have joined the anti-authoritarian movement.  Defense experts say the military's ability to fight is likely to decline in the long run as the people oppose the military coup in a variety of ways.

More than 3,000 homes have been set on fire since the military coup


As of February 4, 2022, a total of 3,379 houses had been burnt down by the military council in 126 townships in nine divisions and states since the military coup.

Sagaing Division was the largest, with more than 1,400 houses set on fire, according to data released by Data for Myanmar, a group that studies the aftermath of Burma's political and military conflict. The second largest is Chin State with 976 houses; 585 units in Magway Division; In Kayah State, 301 houses were burnt down.

The list is based on information gathered by the group, and the number of homes burned is likely to be higher as there may still be unaccounted for cases. Following the military coup, armed groups have been fighting across the country with all available weapons. Chin State The military council is trying to use force in Kayah State and upper Magway Division.

As of January 31, more than 400 houses were destroyed in Mwe Ton and Pan Ywa, Pale Township, Sagaing Division. On February 1, 94 houses were set on fire in Thantlang. RFA reports that the junta set fire to Kaing Dwin and Hlawkar villages in Pearl Township around midnight on February 4 and is still investigating.

A military council spokesman, General Zaw Min Tun, denied any wrongdoing on the burning of civilian homes across the country.

Political analysts say the military council is pursuing a "scorched-earth policy" to destroy homes and buildings in enemy-held territory.


Within a year of the coup, the army structure was damaged

Since the military coup took place on February 1, 2021, fighting between the People's Defense Forces and members of the military council has been going on in various parts of the country since June.

As the National Unity Government publishes a daily list of fighting and casualties, the death toll from the military council ranges from hundreds to thousands each month.

As of January 2022, nearly 580 military council members were killed, and between November 7 and December 6 last year, 1,155 people were killed, according to NUG.

Capt. Lin Htet Aung, a member of the anti-authoritarian movement CDM, believes that the military council's territorial control and combat forces are weakening.

"The infantry force is very weak," he said. As a result, we have to say that their control of the deployment area has been severely affected. With such a large force, it can be said that most of the army's combat units have been reduced. Even if one person falls in an army, that person's ability is greatly reduced. In recent days, at least 100 troops have been able to advance to the front lines. "As a result, if ten people are killed, the structure of a unit will be completely destroyed."

According to NUG's daily statistics, between June 1, 2021 and February 3, 2022, a total of nearly 6,000 people were killed by the military council. According to the anti-government movement CDM and retired members of the military, there are armed forces under the Ministry of Defense. police, With 500,000 firefighters, the death toll now accounts for more than 1 percent of the army's armed forces.

Army officials involved in the CDM movement point out that 1 percent of all troops are large, but in terms of military strength, that number is large.

Since the regular force of one division is close to 800, the list of more than 6,000 casualties is more than 7 divisions.

"From the military point of view, it is very scary," he said. We know that this is why soldiers in some areas are afraid to go to war. According to the true numbers, this force is very large. Even so, owning one is still beyond the reach of the average person. "

Captain Nyi Thuta, who is involved in the CDM movement, said.

The military council's deputy information minister, General Zaw Min Tun, has denied any criticism of the number of casualties during the one-year coup.

"This is what they said," he said. Even if they say that there are many military casualties, anyone who wants to believe can believe it. I have nothing special to say about it. I just want to say one thing. The Tatmadaw is committed to the people of Burma. Myanmar To protect Myanmar's sovereignty "I just want to say we have enough talent."

The Pentagon has denied the allegations, but said it was "retiring" from the US Department of Defense. Dr. Mimi Winbert, who is also a professor at the Hawaii-based Asia-Pacific Department for Security Studies, believes the military's military situation is deteriorating.

"It can be said that the ground situation of the Tatmadaw is very fragmented," he said. In total, six thousand. Seven thousand have been killed. Because of this, soldiers in the army, The women of the generals were also ordered to take up arms. The children's drawings are also evidence of that. There are no people in them. Inside, there was no trust between the generals and the soldiers. Such an organization can never be effective. The main thing is the spirit. They are depressed. PDF has the advantage of being very tense. ”

At the same time, Dr. Mimi Winbert notes that the Armed Forces's PDF attack capabilities have increased.
Capt. Nyi Thuta added that while the military council was in need of new troops due to the heavy casualties in the fighting, there were large numbers of people joining the People's Defense Forces.

"The military council is collecting a lot of money," he said. There are so many people on the PDF side that some people are frustrated that they can't fight. In terms of strength, it differs by hundreds of thousands. "But on the PDF side, there is little difficulty in obtaining mass weapons."

The ethnic armed groups point out that the current clashes are between the entire population and the Tatmadaw, unlike previous clashes between the ethnic groups and the Tatmadaw, which have resulted in more casualties without access to information from locals.

"They have completely lost access to information," he said. As a result, there is pain in every battle wherever you go. We used to talk all the time. In a major battle, it is extremely difficult for a battalion commander to fall. This Burmese army. But at that moment, a battalion commander dropped by for a moment. It's falling apart. "The fighting ability of the Burmese army has nothing to do with it."

This is what Pado Saw Taw Ni, the KNU's foreign affairs officer, said.

On the other hand, in the one year since the military coup, more than 2,000 soldiers have joined the anti-authoritarian movement.

Defense experts say the military's ability to fight is likely to decline in the long run as the people oppose the military coup in a variety of ways.

Post a Comment

Previous Post Next Post

Everything Search Here 👇👇👇